「for the win」の意味と使い方を分かりやすく解説!リアル英語

日常英語関連

「for the win」の意味は?

今回は「for the win」というイディオムを紹介していきます。響きとしてはカジュアルな表現であり、日常会話でよく使われています。きちんと学んでおかないと、初めて耳にした時に意味が推察しにくい表現の一つです。さっそく見ていきましょう!

まずは単語を確認、「for」は「~のために」「~に向けて」、「win」は「勝利」ですので、イディオム全体の直訳は「勝利のために」でしょうか。ですが実はこの表現、強調したい語句の後ろに置かれ、下記のような意味で使われます。

~が一番だ

~が最高

文脈によっては、

~で決まり

絶対に~だ

とも訳せるでしょう。

基本的には、最良の選択や、絶対的な勝者と思えるものに対する熱意や指示を表して使われます。

上手く説明できないので、実際の使い方を見て覚えていきましょう!

「for the win」の使い方は?

【例1】

A : Do you like sushi?
(寿司は好きかい?)

B : Absolutely! It’s my favorite food.
(もちろん!僕の好物だよ。)

A : Let me ask you one of the typical questions. Which do you prefer, tuna or salmon?
(よくある質問させてよ。マグロとサーモンどっち派?)

B : It’s such an easy question. Tuna for the win!
(すごく簡単な質問さ。絶対にマグロだよ!)

【例2】

A : What can I get for you today?
(注文はお決まりですか?)

B : Do you have any seasonal specials?
(季節商品は何かありますか?)

A : We have wagyu beef burger and quatro cheese burger that just popped up on the menu last week.
(和牛ビーフバーガーとクワトロチーズバーガーが先週ちょうどメニューに入りました。)

B : Both sound yummy. Which one do you recommend?
(どっちもおいしそうだね。どちらがオススメですか?)

A : Personally though, wagyu beef burger for the win!
(個人的にですが、和牛ビーフバーガーが最高ですよ!)

まとめ

いかがでしたでしょうか?使い方はとてもシンプルですので、カジュアルなシーンで是非使ってみてくださいね。テキストメッセージなどでは、しばしば頭字語で「FTW」のように表現されるということも押さえておきましょう。

また、今回のイディオムは、過去に投稿した「hands down」というイディオムで入れ替えが可能です。こちらも頻出の表現ですので、興味がある方は ⇒ ⇒こちらをクリックお願いします!

それではこの辺で失礼します!また次回

コメント

タイトルとURLをコピーしました