「time suck」の意味は?
今回はアメリカ英語のスラング(?)的表現から一つ紹介です。
先日アメリカ人の友人と話していた時に、彼女は「TikTokを見始めると止められなくなる、すごいtime suckだ。」と言っていました。
みなさん雰囲気で意味が分かりましたでしょうか?
答えは「時間を(吸い取るように)奪うもの」「時間を浪費するもの」「時間浪費の罠」の事で、つまり「waste of time」(時間の無駄)を引き起こす原因となるもののことです。
「time」は「時間」、「suck」は動詞で「吸う」や名詞で「吸引」「吸い取ること」を意味します。文字通り「時間を吸うこと」なんですね。
「time suck」の使い方は?
例1
I don’t play video games at all because I know they are going to be a time suck.
(私は、ビデオゲームが時間を浪費してしまうものと分かっているので、全くしません。)
例2
I can’t help watching TikTok. I know it’s a huge time suck, though…
(TikTokを見ずにはいられないよ。すごく時間が吸い取られるものというのは知ってるんだけどね…)
まとめ
今回の表現はかなりカジュアルな言葉ですので、友達同士や、かなり近い人と使うようにしてください。
当然、ビジネスシーンでは不適切ですので気を付けましょう。
それではまた!
コメント