「go above and beyond」の意味は?
今回は、日常的にも仕事でも使える表現を紹介します。それが「go above and beyond」です。
直訳は、「~の上に、そして超えて行く」となるのですが、通常「beyond」の後ろに「責務」や「期待」に関するものを伴い、「責任以上の事をする」「期待以上の事をする」と言った意味で使われます。
早速使い方を見ていきましょう!
「go above and beyond」の使い方は?
例1(仕事の面接で)
A:How do you describe yourself as a worker?
(あなたは従業員としてどういうタイプだと考えますか?)
B:I am the type of worker who always goes above and beyond what is expected in my work.
(私は、常に仕事で期待される以上の事をするタイプです。)
例2(やたらと出世の早い会社の人)
A:What!? He’s still in his late 20’s and already one of the board members!?
(え!?彼、まだ20代後半でもう役会メンバーなんですか!?)
B:Yes, he always goes above and beyond the call of duty, and cares about our company more than anybody else. In a word, he has an impeccable work ethic.
(はい、彼はいつも責任以上の事をして、誰よりも会社の事を気にかけているんです。一言で言えば完璧な労働倫理の持ち主です。)
A:No wonder he was promoted that fast, then.
(それじゃあ、あれだけ出世が早いのも当然ですね。)
*「call of duty」:「義務(職務)で要求されること」の意。
*「work ethic」:「労働倫理」の意。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
簡単な単語ばかりでできているし、イメージをしやすいイディオムなのでとても覚えやすいですよね。
どちらかと言えば、仕事で使う事の方が多い感じはします。
それではまた!
コメント