「テレワーク」って英語で?
「テレ」も「ワーク」も英語なので、「テレワーク」=「telework」であると誤解されている方が多くいらっしゃいます。今回は、これを正しくは英語で何と言うかを紹介していきます。
言い方としては主に2つ、最もポピュラーな言い方は「work from home」でしょう。文字通り「家から仕事をする」と言う意味です。自宅で仕事をしている方には最適な表現です。
もう一つは、「work remotely」という言い方です。「遠隔(リモート)で仕事をする」と言う意味で、自宅を含め職場以外の場所で仕事をするニュアンスがあります。
実際の使い方を見ていきましょう!
「work from home」「work remotely」の使い方は?
例1
A : What time are you going to leave home for work today?
(今日は何時に仕事に出かけるつもりなの?)
B : Actually, I’m going to work from home today.
例2
I live very far away from work, so working remotely really helps me save a lot of time and energy.
(私は職場からとても遠くに住んでいる。テレワークはたくさんの時間とエネルギー節約するのにとても役立つ。)
例3
With more and more people working remotely, the conventional office setup is rapidly becoming a thing of the past.
(ますます多くの人がリモートワークするにつれ、従来型のオフィスというものが急速に過去のものになってきている。)
まとめ
いかがでしたでしょうか?テレワークを英語で正しく言えるようになりましたね?
テレワークは確かに便利ではありますが、やはり重要な場面では、直接対面で仕事をするのが一番だと思います。
商談などの場面では、相手の声や、表情、感情を感じることができるし、こちらの熱意も伝わりやすい、これが非常に大切なんですよね。
それではまた!
コメント