「saving grace」の意味は?
今回紹介するのは「saving grace」という表現です。日常会話でも動画を見ていても耳にするので、意外とポピュラーな表現と認識しています。
まずは単語の説明ですが、「saving」は「救いの」「取柄となる」を、「grace」は「美点」「魅力」を意味するので、全体を直訳すると「救いの美点」というところでしょう。
少し分かりづらいですが、何となく見えてきたでしょうか?答えは、
「(欠点を補う)取り柄」
「(悪い点をカバーする)良い点」
の事です。
早速使い方を見ていきましょう!
「saving grace」の使い方は?
【例1】
My house is old, the roof leaks when it rains, not accessible from town. But it has a large field where I can grow veggies, which is definitely a saving grace.
(私の家は古くて、屋根も雨漏りし、町からもアクセスが良くない。しかし野菜を育てられる大きな畑があり、それは本当に良い点である。)
【例2】
He’s mean, greedy, and addicted to gambling. But his saving grace is the fact that he loves animals and gives them the shirt off his back.
(彼は意地悪く、貪欲で、ギャンブル中毒だ。しかし、彼の唯一の取り柄は、動物好きで、動物のためには何でもしてしまうというところだ。)
【例3】
I’m a slow learner, but I have this strong saving grace which is the ability to keep striving.
(私は物覚えが悪いが、努力を続けられる能力という強い取柄を持っている。)
まとめ
いかがでしたでしょうか。
私には、特に才能のあるというものはありませんが、一つだけsaving graceがあるとすれば、地味にコツコツ努力し続けることができる能力だと思います。特に語学はコツコツ努力すれば、どんなに苦手な人でもきっと上達します。お互い頑張っていきましょう!
コメント