「just because」の意味は?
学校英語・検定英語でも、リアル英語でも頻出の表現である「just because」について紹介していきます。かなり重要な表現ですので、一緒に勉強していきましょう!
「just because」には主に3つの意味があるので、それぞれ説明していきます。
1.「Just because…, doesn’t mean —」
「…だからと言って —ではない」を意味します。この用法では、「just because」と「doesn’t mean」がセットで使用され、「…」と「—」の部分には必ず文が入ります。
2.「just because…」
「ただ…の理由で」「ただ…なので」を意味します。こちらもやはり「…」には文が入ります。意味や使い方は合いはほぼ「because」と同じですが、その理由を限定かつ強調しているニュアンスです。
3.「just because」
「ただ何となく」を意味します。こちらは単発で使われます。
詳細は別のページで独立して紹介していますのでぜひチェックしてみてください!
参考 「ただ何となく」って英語で何て言うの?使い方も分かりやすく解説!リアル英語
「just because」の使い方は?
「Just because…, doesn’t mean —」の例文紹介
例1
Just because he drives a Mercedes, doesn’t mean he’s rich.
(彼がベンツに乗ってるからと言って、金持ちというわけではない。)
例2
Just because he’s in the position of general manager, doesn’t mean that he’s competent.
(彼が部長職に就いているからと言って、有能と言うわけではない。)
「just because…」の例文紹介
例1
He didn’t join the party just because he didn’t want to see his ex-girlfriend.
(彼は元カノに会いたくないというだけで、そのパーティーに参加しなかった。)
例2
I always buy groceries at this supermarket just because it is very close to my place.
(私は家にとても近いというだけで、いつもこのスーパーで食料品を買います。)
「just because」(単体使用)の例文はここでは割愛させていただきます。
例文は下記リンクをクリック!
参考 「ただ何となく」って英語で何て言うの?使い方も分かりやすく解説!リアル英語
まとめ
いかがでしたでしょうか?
「just because」のそれぞれの用法を覚えると、痒い所に手が届くような細かいニュアンスも表現できるようになります。
例文を確認しながら、上記3つの用法の使い方をぜひ覚えてみてください!
それではまた!
コメント