「完璧主義者」って英語で何て言うの?使い方も分かりやすく解説!リアル英語

英語で何て言うの?シリーズ

「完璧主義者」って英語で?

みなさんは完璧主義者ですか?もしくは、身近にこの人は完璧主義者だという人はいますでしょうか?

ヘアースタイルのセットで髪の毛一本一本の細部までこだわる人、
毎日のルーティンを一分一秒の狂いなくこなさないと気が狂いそうになる人、
仕事を完璧にこなそうと突き詰めすぎるために、他の業務に目が行かなくなってしまう人等、様々な完璧主義者が存在します。

今回はそんな「完璧主義者」を英語で何て言うのかを紹介していきます。

さて、「完璧主義者」に行く前に、みなさんは「perfect」(完璧な)という単語はご存じだと思いますが、まずはこの単語を使い「完璧主義」を何て言うのかを見ていきましょう。

「~主義」と言いたい時は、単語の後ろに接尾語の「-ism」を付けることで表現できます。

ここでは、「perfect」の名詞形である「perfection」(完璧)に「-ism」を付け、
perfectionism」とすれば「完璧主義」の完成です。

さらには、この「pefectionism」を変形させ、

perfectionist

とすれば、「完璧主義者」(名詞)や「完璧主義の」(形容詞)という単語になります。


話は脱線しますが、この「~主義」に関して少し例を挙げておくので参考にしてください。

capital(資本)- capitalism(資本主義)- capitalist(資本主義者/資本主義の[=capitalistic])

globe(世界)- globalism(グローバリズム)- globalist(グローバリスト/グローバリズムの)

minimal(最小)- minimalism(ミニマリズム)- minimalist(ミニマリスト/ミニマリズムの[=minimalistic])

sex(性)- sexism(性差別主義)- sexist(性差別主義者/性差別主義の)

race(人種)- racism(人種差別主義)- racist(人種差別主義者/人種差別主義の)


早速、「perfectionist」の使い方を見ていきましょう!

「perfectionist」の使い方は?

【例1】<完璧を目指し過ぎる友人に>

Take it easy and stop being a perfectionist. Perfection is unattainable, anyway.
(肩の力を抜いて完璧主義者になるのは止めなよ。完璧は達成できないものなのだから。)

【例2】<新年の抱負を破ってしまった!>

A : I couldn’t get out of bed at 4:00am this morning. I failed in my New Year’s resolution already…
(今朝は4時にベッドから出られなかったよ。もう新年の抱負に失敗しちゃったよ…)

B : What time did you get out of bed, by the way?
(ちなみに、何時にベッドから出たの?)

A : 4:10. I hit the snooze button and.. I wanna kill myself…
(4時10分。スヌーズボタンを押してさ.. 自殺したいわ…)

B : 4:10 is still good enough. Don’t try to be a perfectionist.
(4時10分って十分いいじゃん。完璧主義者になろうとしちゃダメだよ。)

*「New Year’s resolution」の詳細は下記リンクから確認できます!
参考 「New Year’s resolution」の意味と使い方を分かりやすく解説!リアル英語

【例3】<会社面接にて>

A : What is your biggest strength?
(あなたの最大の強みは何ですか?)

B : My biggest strength is the fact that I’m a hardcore perfectionist.
(私の最大の強みは究極の完璧主義者であるということです。)

A : Okay, in what way?
(そうですか、それはどのように?)

B : My work ethic won’t allow me to settle for less than my best.
(私の労働倫理はベスト以下で妥協することはありません。)

A : All right. Anything else? I’d like you to be more specific.
(分かりました。他には?もっと具体的に話して頂きたいのですが。)

*「work ethic」の詳細は下記リンクから確認できます!
参考 「work ethic」の意味と使い方を分かりやすく解説!リアル英語

*「settle for」の詳細も下記リンクから確認してみましょう!
参考 「settle for」の意味と使い方を分かりやすく解説!リアル英語

まとめ

いかがでしたでしょうか?

ちなみに、会社の面接で強みや弱みを聞かれた時はいずれも、「完璧主義者であることです!」とは答えないようにしたいところですww

実は、採用担当者の中では結構嫌われる答えの一つになっています。

思い返せば、私も以前は、仕事もプライベートも自称完璧主義者でした。
しかし、完璧でいようとすればするほど心身疲れ、思い返せば幸せ度もかなり低かったような気がします。

ある程度年を重ね、別に ”完璧になるために生まれてきたわけではない” と思い始めてから、心も軽くなり、肉体的にも疲れなくなりました。

人間は、1年、5年、10年かけて少しずつ成長できれば良いのだと思うようにしています。

それではこの辺で失礼します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました