「have no choice but to」の意味と使い方を分かりやすく解説!リアル英語

日常英語関連

「have no choice but to」の意味は?

今回は、会話でも頻出表現の「have no choice but to」を紹介していきます。

まず、使い方についてですが、「to」の後ろに ’動詞の原形’ を伴い、「have no choice but to do」と言う形で用いられます。

単語を見てみると、「choice」は「選択(選択肢)」、「but」は「~以外」という意味で、全体として「~すること以外に選択肢は持っていない」となります。

ですので、日本語訳としては一般的に、

~の他に選択肢がない

~する他ない

~せざるを得ない

という意味になります。

それでは、早速使い方を見ていきましょう!

「have no choice but to」の使い方は?

【例1】

I had no choice but to give up smoking, because my doctor told me to.
(医者に言われたのでタバコをやめざるを得なかった。)

【例2】

A : What if we miss the last train?
(終電逃したらどうしよう?)

B : Well, we would have no choice but to grab a cab.
(そうね、タクシーを捕まえるしかないだろうね。)

【例3】

I had no choice but to quit my job in order to take care of my aging parents.
(年老いた両親の面倒を見るために仕事を辞めざるを得なかった。)

まとめ

いかがでしたでしょうか?使い方に慣れて頂けるよう、例文を3つ挙げておきました。

これしか選択肢がないという時に、私個人としてもよく使うフレーズです。とても重宝するので、是非覚えて使ってみてください。

それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました