「take a page out of one’s book」の意味は?
今回は、「take a page out of one’s book」というイディオムを紹介していきます。
直訳すると、「~の本から1ページを取る」となるのですが、みなさんは意味が想像できますでしょうか?
答えは、
「~を見習う」
「~を参考にする」
でした。
さて、なぜこのような意味になるのかというと、誰かの(one’s)本、つまり、その人の人生の記録を記した本(経験や知識が詰まったもの)から1ページ切り、そこから学ぶというイメージをすれば覚えやすいと思います。何となく感覚を掴んで頂けますでしょうか??
それでは、実際の使い方を見て覚えていきましょう!
「take a page out of one’s book」の使い方は?
【例1】
He’s the top sales person of our company. You should take a page out of his book.
(彼は私たちの会社のトップセールスマンです。君は彼を見習うべきだよ。)
【例2】
I think it’s about time Japan took a page out of other countries’ book(s) in terms of English education.
(私は、そろそろ日本は、英語教育において他の国を参考にする頃だと思う。)
まとめ
ちなみに、「book」の代わりに「leaf」を使い「take a leaf out of one’s book」と言うことも可能です。また、これに近い表現には「follow one’s example」がありますので、こちらも併せて覚えてしまいましょう。
GOOD LUCK!
コメント